Exemples d'utilisation de "conduisait" en français avec la traduction "führen"
Le jeune homme qui conduisait la voiture était ivre.
Der junge Mann, der das Auto fuhr, war betrunken.
Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule.
Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte.
Fumer peux conduire à une mort lente et plaisante.
Rauchen kann zu einem langsamen und scherzhaften Tod führen.
Des archéologues polonais conduisent des fouilles à travers le Soudan.
Polnische Archäologen führen Ausgrabungen im Sudan durch.
L'âge des lumières a conduit à une révolution des idées.
Das Zeitalter der Aufklärung führte zu einem Umdenken.
Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm.
Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution.
Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?
Wie alt war sie, als sie zum ersten Mal ein Auto fuhr?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité