Exemples d'utilisation de "coup" en français

<>
Traductions: tous81 schlag7 streich3 ruck1 hieb1 autres traductions69
Je la reconnus du premier coup d'œil. Ich erkannte sie auf den ersten Blick.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Plötzlich ging das Licht aus.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Ich werde dich morgen Abend anrufen.
Après coup on a beau dire Hinterher hat man gut reden
Ça vaut le coup, de ne plus travailler. Es lohnt sich, nicht mehr zu arbeiten.
Les lumières s'éteignirent d'un coup. Auf einmal gingen die Lichter aus.
Crois-tu au coup de foudre ? Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?
Je la reconnus au premier coup d'œil. Ich erkannte sie auf den ersten Blick.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. Plötzlich gingen alle Lichter aus.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup. Mit dem Taktgefühl ist es wie mit dem Salz; hinterher weiß man immer, dass es gefehlt hat.
En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond. Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Tout à coup, il se mit à pleuvoir. Plötzlich fing es an zu regnen.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Je peux jeter un coup d'oeil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
Tout à coup la mariée éclata de rire. Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.
Il jeta un coup d'œil à sa montre. Er warf einen Blick auf seine Uhr.
Tout à coup, un chien se mit à aboyer. Plötzlich fing ein Hund an zu bellen.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !