Exemples d'utilisation de "déjà" en français

<>
L'as-tu déjà rencontré ? Hast du ihn schon getroffen?
J'ai déjà une enveloppe. Ich habe bereits einen Umschlag.
J'ai déjà dit non. Ich habe schon Nein gesagt.
J'ai déjà effectué mon travail. Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
Il devrait déjà être arrivé. Er müsste schon angekommen sein.
Avez-vous déjà lu le livre ? Haben Sie das Buch bereits gelesen?
T'es-tu déjà décidé ? Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?
As-tu déjà fait sa connaissance ? Hast du ihn bereits kennengelernt?
Je l'ai déjà appelé. Ich habe ihn schon angerufen.
J'ai déjà terminé mes devoirs. Ich habe meine Hausaufgaben bereits fertig.
Oui, ça a déjà commencé. Ja, es hat schon angefangen.
Vous aurez déjà entendu cette histoire. Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben.
Est-il déjà de retour ? Ist er schon zurück?
À ton âge, j'étais déjà mariée. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
C'est déjà un homme. Er ist schon ein Mann.
À ton âge, j'étais déjà marié. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Il est déjà trop tard. Es ist schon zu spät.
J'ai déjà parlé avec cet étudiant. Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
Ta robe est déjà démodée. Dein Kleid ist schon out.
À midi, il aura travaillé cinq heures déjà. Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !