Exemples d'utilisation de "d'une" en français

<>
Je vous téléphone d'une cabine Ich rufe von einer Fernsprechkabine an
Il parlait d'une voix cassée. Er sprach mit brüchiger Stimme.
Elle est d'une nature réservée. Sie ist von Natur aus schweigsam.
Tout le monde se réjouit d'une promotion. Über eine Beförderung freut sich jeder.
La digue protégea la ville d'une inondation. Der Deich schützte die Stadt vor Überschwemmungen.
Le socialiste était accompagné d'une traductrice. Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.
Faire d'une pierre deux coups Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Elle est d'une nature faible. Sie ist von Natur aus schwach.
Elle me laissa attendre plus d'une heure. Sie ließ mich über eine Stunde warten.
J'ai avancé une pièce de l'échiquier d'une case. Ich bewegte eine Schachfigur auf dem Brett eins vor.
La princesse était d'une beauté indescriptible. Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.
Elle parlait d'une voix douce. Sie sprach mit sanfter Stimme.
Viens-tu d'une famille de musiciens ? Stammst du aus einer Musikerfamilie?
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
Elle suggéra que l'on prenne une pause d'une heure pour le déjeuner. Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen.
Que dites-vous d'une promenade après déjeuner ? Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen?
Que diriez-vous d'une pause ? Wir wäre es mit einer Pause?
Il fait d'une puce un éléphant. Er macht aus einem Floh einen Elefanten.
Non. Je les cherche depuis plus d'une heure. Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !