Exemples d'utilisation de "dans le courant du mois" en français
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait.
Nur eine Handvoll Leute sind auf dem Laufenden.
Dans le magasin, elles achetèrent des provisions et des produits de luxe.
In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.
Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.
Plus la rivière s'élargissait, plus le courant ralentissait.
Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung.
Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ?
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Elle est partie pour Paris à la fin du mois dernier.
Sie ist Ende letzten Monats nach Paris abgereist.
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Mon argent semble disparaître à la fin du mois.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité