Exemples d'utilisation de "demi" en français

<>
Traductions: tous25 halber15 autres traductions10
À malin, malin et demi Auf einen Lügner anderthalben
A trompeur trompeur et demi Auf einen Schelm anderthalbe
À menteur, menteur et demi Auf einen Lügner anderthalben
À corsaire, corsaire et demi Dem Korsaren anderthalb Korsaren!
Il est trois heures et demi. Es ist drei Uhr dreißig.
Besogne qui plaît est à demi faite Arbeit, die Freude macht, ist schon zur Hälfte fertig
Plaisir non partagé n'est plaisir qu'à demi Geteilte Freude ist doppelte Freude
Qui n'a point d'ami, ne vit qu'à demi Freundschaft ist des Lebens Salz
J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi. Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
Il avait dix-huit ans et demi et déjà eu trois relations auparavant, dans lesquelles il avait eu aussi des rapports sexuels. Er war achtzehneinhalb und hatte zuvor bereits drei Beziehungen, in denen es auch zum Geschlechtsverkehr kam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !