Exemples d'utilisation de "difficilement" en français

<>
Je peux difficilement supporter son comportement. Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen.
Nous pouvons difficilement vivre de son salaire. Wir können nur schwer von seinem Gehalt leben.
La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre. Die Liebe hat ihre eigenen Regeln und ein Tempo, bei dem die Gesetzgebung schwer mithalten kann.
Le silence est un argument qu'on peut difficilement réfuter. Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !