Exemples d'utilisation de "schwer" en allemand

<>
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es ist schwer wie Blei. C'est aussi lourd que du plomb.
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. C'est dur de le contenter.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. Je peux difficilement supporter son comportement.
Man sagt, er sei schwer krank. On dit qu'il serait gravement malade.
Das Brot leicht, der Käse schwer Pain léger et pesant fromage, prends toujours si tu es sage
Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden. Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.
Dies lastete schwer auf meinem Gemüt. Cela me pesait lourdement sur le cœur.
Es ist schwer, Englisch zu meistern. Il est difficile de maîtriser l'anglais.
Dieses Buch ist sehr schwer. Ce livre est très lourd.
Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Wir können nur schwer von seinem Gehalt leben. Nous pouvons difficilement vivre de son salaire.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt. Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Sa théorie est difficile à comprendre.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein. Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar. La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt! Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Meine Arbeit ist schwer, aber interessant. Mon travail est difficile, mais intéressant.
Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben. Cette pierre est trop lourde pour être soulevée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !