Exemples d'utilisation de "discours" en français avec la traduction "rede"

<>
Son discours émut l'auditoire. Ihre Rede rührte das Publikum.
Dois-je faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Il a fait un discours. Er hat eine Rede gehalten.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.
La fête commença par son discours. Die Feier begann mit seiner Rede.
Il préparait son discours avec soin. Er bereitete seine Rede sorgfältig vor.
Son discours provoqua une vague d'indignation. Ihre Rede löste eine Welle der Empörung aus.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
La fête fut inaugurée par son discours. Die Feier begann mit seiner Rede.
J'ai été déçu par son discours. Ich war von seiner Rede enttäuscht.
Je fus très impressionné par son discours. Ich war sehr beeindruckt von seiner Rede.
Un voleur ne fait pas de discours. Ein Dieb hält keine Rede.
Les proverbes sont les joyaux du discours. Sprichwörter sind der Schmuck der Rede.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Le discours du président ne l'impressionna pas. Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.
Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi. Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten.
J'en ai marre de ses longs discours. Ich habe seine langen Reden satt.
Nous lui avons demandé de faire un discours. Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten.
Pour être exact, son discours contenait plusieurs fautes. Um genau zu sein, ihre Rede enthielt mehrere Fehler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !