Exemples d'utilisation de "distingue" en français
L'anglais ne distingue pas entre les verbes « ser » et « estar ».
Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar".
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles.
Kates Stimme unterscheidet sich sehr von denen der anderen Mädchen.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles' folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer.
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles.
Kates Stimme unterscheidet sich sehr von denen der anderen Mädchen.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'un de l'autre.
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Il est difficile de vous distinguer de votre frère.
Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer.
Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal.
Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité