Exemples d'utilisation de "droit du travail" en français

<>
J'ai enfin trouvé du travail. Ich habe endlich Arbeit gefunden.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
J'ai eu un accident du travail. Ich hatte einen Arbeitsunfall.
Le droit du plus fort est toujours le meilleur Gegen Kanonen gilt kein Recht
Notre compétitivité sera affaiblie par la hausse des coûts du travail. Durch den Anstieg der Arbeitskosten wird unsere Wettbewerbsfähigkeit geschwächt.
Il cherche du travail. Er sucht Arbeit.
Il commença à chercher du travail. Er fing an nach Arbeit zu suchen.
Parlez-vous du travail ? Sprecht ihr über die Arbeit?
Le marché du travail n'est pas saturé. Der Arbeitsmarkt ist nicht gesättigt.
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures. Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Je cherche du travail. Ich suche Arbeit.
J'ai fait la moitié du travail, maintenant je peux faire une pause. Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen.
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail. Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.
Avec un bon début, la moitié du travail est déjà faite. Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Il eut un accident du travail. Er hatte einen Arbeitsunfall.
Je suis fatigué du travail. Ich bin die Arbeit leid.
La racine du travail est amère, mais son fruit est doux Arbeit hat bittere Wurzel, aber süße Frucht
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Er hat keine Arbeit, er ist Rentner.
Elles n'ont aucun droit à l'existence. Sie haben keine Existenzberechtigung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !