Exemples d'utilisation de "du début à la fin" en français
Je prends part à l'événement du début à la fin.
Ich nehme an der Veranstaltung von Anfang bis Ende teil.
J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
J'ai vu ce film deux fois du début à la fin.
Ich habe den Film zwei Mal von vorne bis hinten gesehen.
On dit certaines choses à la fin pour les mettre en évidence.
Manche Dinge sagt man zum Schluss, um sie hervorzuheben.
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.
À la fin de la lettre, il écrivit "Je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.
Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er.
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
Elle est partie pour Paris à la fin du mois dernier.
Sie ist Ende letzten Monats nach Paris abgereist.
On dit certaines choses à la fin pour les souligner.
Manche Dinge sagt man zum Schluss, um sie hervorzuheben.
On dit certaines choses à la fin pour les faire ressortir.
Manche Dinge sagt man zum Schluss, um sie hervorzuheben.
J'ai décidé de quitter le travail à la fin de ce mois.
Ich habe entschieden die Arbeit am Ende dieses Monats zu lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité