Exemples d'utilisation de "du même geste" en français

<>
Nous voyagions par hasard à bord du même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
Tous les gens dans cette salle sont du même sexe. Alle Leute in diesem Saal haben das gleiche Geschlecht.
Je suis maintenant du même avis. Nun bin ich gleicher Meinung.
Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas du même avis que vous. Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.
Nous roulions par hasard à bord du même bus. Wir fuhren zufälligerweise mit demselben Bus.
Nous sommes du même âge. Wir haben das gleiche Alter.
Ils proviennent du même pays. Sie kommen aus demselben Land.
Elles proviennent du même pays. Sie kommen aus demselben Land.
Ils sont à peu près du même âge. Sie sind ungefähr gleich alt.
Ils étaient à bord du même avion. Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs.
J'ai un grand frère du même âge que toi. Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.
Nous étions du même avis. Wir waren einer Meinung.
Ils sont du même âge. Sie sind gleich alt.
Il a fait un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
J'aimerais commander le même. Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde. Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Ce ci-nommé remède n'est pas simplement inutile mais carrément nuisible, voire même dangereux. Dieses so genannte Heilmittel ist nicht einfach nur unnütz, sondern geradezu schädlich und sogar gefährlich.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Selbst, wenn ich wollte, könnte ich das nicht tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !