Exemples d'utilisation de "employé de commerce" en français

<>
Il n'est rien de plus qu'un employé de bureau. Er ist nicht mehr als ein Büroangestellter.
Je travaille pour une société de commerce. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
Son père est employé de banque. Sein Vater ist ein Bankangestellter.
Le commerce périclite. Mit dem Handel geht es bergab.
Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe. Wir glauben, dass es ein unzufriedener Mitarbeiter ist, der eine Bombe installierte.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte.
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan.
Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale. Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.
Ils disaient que j'étais leur meilleur employé. Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter.
Il hérita le commerce de son père. Er erbte das Geschäft von seinem Vater.
J'ai employé toute mon énergie. Ich habe meine ganze Energie verbraucht.
Ce commerce a de nombreux clients. Dieses Geschäft hat viele Kunden.
Le fer est employé dans la construction navale. Eisen wird im Schiffbau verwendet.
Le commerce est dans le rouge. Das Geschäft ist in den roten Zahlen.
Ce mot n'est pas employé communément. Dieses Wort ist nicht in allgemeiner Verwendung.
Ce commerce est-il détaxé ? Ist das hier ein Duty-Free-Geschäft?
Avez-vous jamais licencié un employé ? Haben Sie je einen Arbeiter entlassen?
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !