Exemples d'utilisation de "employé du gaz" en français

<>
Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné. Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés. Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Les gaz d'échappement causent une sérieuse pollution des villes. Autoabgase verursachen eine ernsthafte Verschmutzung der Städte.
Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe. Wir glauben, dass es ein unzufriedener Mitarbeiter ist, der eine Bombe installierte.
Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ? Kochen Sie mit Gas oder elektrisch?
Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte.
Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz. Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison. Vergessen Sie nicht, den Gashahn zu schließen, bevor Sie das Haus verlassen.
Ils disaient que j'étais leur meilleur employé. Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter.
N'oubliez pas d'éteindre le gaz en sortant. Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.
J'ai employé toute mon énergie. Ich habe meine ganze Energie verbraucht.
Peut-on liquéfier ces gaz ? Kann man diese Gase verflüssigen?
Le fer est employé dans la construction navale. Eisen wird im Schiffbau verwendet.
Le contrôle des gaz d'échappement est surtout nécessaire dans les grandes villes. Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig.
Ce mot n'est pas employé communément. Dieses Wort ist nicht in allgemeiner Verwendung.
L'air est un mélange de quelques gaz. Luft ist ein Gemisch aus mehreren Gasen.
Avez-vous jamais licencié un employé ? Haben Sie je einen Arbeiter entlassen?
Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique. Auf Wunsch lässt sich das Gerät mit einem wasserdichten Gastank und einer kunststoffummantelten Festplatte nachrüsten.
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !