Exemples d'utilisation de "en vue de" en français
Je suis fatiguée car j'ai dû, la nuit dernière, étudier en vue de cet examen.
Ich bin müde, weil ich letzte Nacht für diese Prüfung lernen musste.
Je suis fatigué car j'ai dû, la nuit passée, étudier en vue de cet examen.
Ich bin müde, weil ich letzte Nacht für diese Prüfung lernen musste.
Le rétablissement de l'économie mondiale n'est pas encore en vue.
Die Erholung der Weltwirtschaft ist noch nicht in Sicht.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.
Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer.
Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
Son manteau noir se fondit dans l'obscurité et il ne fut plus en vue.
Sein schwarzer Mantel verschmolz mit der Dunkelheit, und er war nicht mehr zu sehen.
Le service militaire dit obligatoire n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.
Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.
Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
Aus der Sicht des Käufers ist der Preis dieser CD-Spieler zu hoch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité