Exemples d'utilisation de "enfin" en français avec la traduction "endlich"

<>
Quand reviendra enfin le printemps ? Wann ist endlich wieder Frühling?
Ses tripatouillages sont enfin dévoilés. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Viens-en enfin à bout ! Komm endlich zu Potte!
Ses sales affaires sont enfin dévoilées. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Enfin, j'ai terminé mon travail. Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
J'ai enfin accompli ma mission. Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.
J'ai enfin trouvé du travail. Ich habe endlich Arbeit gefunden.
Mon souhait s'est enfin réalisé. Mein Wunsch ist endlich wahr geworden.
Je possède enfin un set complet ! Ich besitze endlich ein komplettes Set!
Son rêve s'est enfin réalisé. Sein Traum ist endlich wahr geworden.
Il a enfin commencé à pleuvoir. Es hat endlich begonnen zu regnen.
Affamés et assoiffés, nous atteignîmes enfin l'auberge. Hungrig und durstig erreichten wir endlich die Herberge.
C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant. Endlich haben wir alles geschafft. Wir können uns nun entspannt zurücklehnen.
Les mystères seront résolus lorsque le coffre sera enfin ouvert. Die Rätsel werden gelöst, wenn die Kiste endlich geöffnet sein wird.
Ah ! Voici enfin ! Maintenant je vois - maintenant tout sera lumineux ! Ha! Nun endlich! Jetzt seh ich — jetzt wird alles Licht!
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps. Endlich haben wir uns getroffen. Auf diesen Tag habe ich so lange gewartet.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison. Sie konnte es nicht erwarten, dass er endlich heimkäme.
Quand le latin sera-t-il enfin enterré comme langue morte ? Wann wird Latein als tote Sprache endlich begraben?
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin ! Wie lange willst du das denn noch machen? Hör doch endlich auf damit!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !