Exemples d'utilisation de "entrée dans la vie" en français
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas.
Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi.
Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation.
Es gibt nichts Wichtigeres im Leben als Bildung.
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.
Im Leben wie bei den Omeletts ist die Wahl des richtigen Zeitpunkts wichtig.
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
J'espère que tu ne me rencontreras jamais dans la vie.
Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Pendant le Moyen-Âge, l'honneur était fondamental dans la vie d'un homme libre et d'un chrétien.
Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle.
Il y a cinq drames dans la vie d'un homme. Malheureusement, j'ignore ce qu'ils sont.
Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.
Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction.
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.
Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité