Exemples d'utilisation de "entrer" en français avec la traduction "sich betreten"
Traductions:
tous102
kommen23
sich kommen23
betreten14
sich betreten14
eintreten6
ein|treten3
herein|kommen3
bei|treten1
sich beitreten1
ein|fahren1
ein|geben1
sich eingeben1
einfahren1
ein|ziehen1
autres traductions9
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal
Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Nous avons remarqué que l'homme entrait dans sa chambre.
Wir bekamen mit, wie der Mann ihr Zimmer betrat.
Comme il entrait dans le hall, deux hommes l'approchèrent.
Als er die Halle betrat, kamen zwei Männer auf ihn zu.
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.
Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna.
Er meditierte gerade vor einem Mandala, als sie die Sauna betrat.
Joie, belle étincelle des dieux, fille de l’Élysée, nous entrons l’âme enivrée dans ton temple glorieux.
Freude, schöner Götterfunken, Tochter in Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum.
À peine était-elle entrée dans le laboratoire qu'elle remarqua que l'air n'y était pas pur.
Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité