Exemples d'utilisation de "espace de liberté" en français
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.
Dans son allocution, il était beaucoup question de liberté.
In seiner Ansprache war viel von Freiheit die Rede.
Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Se marier par cupidité, c'est vendre sa liberté.
Wer wegen Reichtum heiratet, verkauft seine Freiheit.
On met toujours une espace insécable entre les guillemets à la française et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.
Zwischen die französischen Anführungszeichen und ihren Inhalt setzt man immer ein schmales Leerzeichen, wenn sie Dialoge einfassen.
Il y a un espace considérable pour l'amélioration.
Es gibt noch beträchtlichen Raum für Verbesserung.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.
Der Gott, der uns das Leben gab, gab uns auch die Freiheit.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité