Exemples d'utilisation de "examiner sous toutes ses faces" en français
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu.
Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Il a transmis toutes ses connaissances à son fils.
Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt.
Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.
Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Das Volk hat alle Illusionen verloren, und erwartet von der Politik schon nichts mehr.
Il se consacre toujours de toutes ses forces à son travail.
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.
L'auteur put presque faire disparaître complètement toutes ses traces.
Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.
Mon ami a finalement liquidé toutes ses dettes.
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.
Unter der Dusche singen ist eine ihrer Lieblingsbeschäftigungen.
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité