Exemples d'utilisation de "façon" en français avec la traduction "art"
Ta façon de te moquer d'elle me déplaît.
Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.
Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre.
Sich gegenseitig zu kennen, ist die beste Art, sich zu verstehen.
Je suis familier de sa façon de poser les questions.
Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
La façon de donner vaut mieux que ce qu'on donne
Die Art, wie man gibt, ist wichtiger als das, was man gibt
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
Die beste Art, die Zukuft vorherzusagen ist, sie zu erfinden.
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Il parlait du sexe d'une manière plutôt sobre ; c'était sa façon d'éviter de parler de ses problèmes intimes.
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen.
La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.
Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes.
J'imagine que ce que j'ai dit n'est pas si clair que ça, mais c'est la seule façon dont je peux l'expliquer.
Ich denke, dass das, was ich gesagt habe, nicht besonders klar war, aber es ist die einzige Art und Weise, wie ich es erklären kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité