Exemples d'utilisation de "faire la cuisine" en français

<>
Mary aidait sa mère à faire la cuisine. Mary half ihrer Mutter beim Kochen.
Ma femme est en train de faire la cuisine. Meine Frau kocht gerade.
Je n'ai pas le temps de faire la cuisine. Ich habe keine Zeit zum Kochen.
Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
Quand je commence à faire la cuisine, il se détale toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
Quand je commence à faire la cuisine, il se tire toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus. Meine Schwester kann nicht gut kochen, und ich auch nicht.
Marie fait la cuisine sans sel. Mary kocht ohne Salz.
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. Er konnte die Zwillinge nicht unterscheiden.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Papa prépare le diner dans la cuisine. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Je peux très bien faire la pâte levée, mais ma pâte brisée est toujours friable. Hefeteig kann ich sehr gut machen, aber Mürbeteig wird bei mir immer bröselig.
Combien y a-t-il d'oeufs dans la cuisine ? Wie viele Eier sind in der Küche?
Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ? Kannst du Butter von Margarine unterscheiden?
J'aidais ma mère pour la cuisine. Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen.
Il adore faire la sieste. Er mag sehr ein Schläfchen zu machen.
Je rangerai la cuisine plus tard. Ich räume die Küche später auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !