Exemples d'utilisation de "faire part" en français
Il dit qu'il nous ferait part de sa décision vendredi sans faute.
Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Je n'ai pas l'intention de vous faire part du résultat.
Ich habe nicht die Absicht Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.
C'était stupide de ma part de faire une telle erreur.
Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.
C'est très gentil de ta part de m'aider à faire mes devoirs.
Es ist sehr nett von dir, mir bei den Hausaufgaben zu helfen.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.
Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture.
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien.
Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité