Exemples d'utilisation de "fais confiance" en français
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.
Auch wenn er nett ist, vertraue ich ihm nicht wirklich.
Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.
Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.
J'admets qu'il est encore jeune, mais on peut lui faire confiance.
Zugegeben, er ist noch jung, aber man kann ihm trauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité