Exemples d'utilisation de "fais confiance" en français avec la traduction "vertrauen"

<>
Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même. Vertraue niemandem außer dir selbst.
Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance. Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers. Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
« Fais-moi confiance », dit-il. "Vertraue mir", sagte er.
Je lui fais totalement confiance. Ich vertraue ihm vollkommen.
Je vous fais une confiance aveugle. Ich vertraue Ihnen blind.
Je ne lui fais plus confiance. Ich vertraue ihm nicht mehr.
Je ne lui fais pas du tout confiance. Ich vertraue ihr überhaupt nicht.
Je ne fais pas forcément confiance aux traductions. Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.
Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance. Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance. Auch wenn er nett ist, vertraue ich ihm nicht wirklich.
Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé. Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance. Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.
On peut lui faire confiance. Man kann ihm vertrauen.
Tu peux lui faire confiance. Du kannst ihm vertrauen.
Peut-on lui faire confiance ? Kann man ihm vertrauen?
Elle t'a fait confiance. Sie hat dir vertraut.
Ses parents lui font confiance. Seine Eltern vertrauen ihm.
Plus personne ne lui fait confiance. Niemand vertraut ihm mehr.
Chacun de nous te fait confiance. Wir vertrauen dir alle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !