Exemples d'utilisation de "faites" en français avec la traduction "schaffen"
Traductions:
tous1843
machen741
tun435
sich machen219
lassen212
geben70
kommen22
sich stellen14
spielen12
sich lassen11
schaffen10
arbeiten9
leisten6
sich treiben6
treiben6
kochen5
sich kochen5
ab|geben4
studieren4
an|tun3
besichtigen2
betreiben2
sich betreiben2
bilden2
sich unternehmen2
unternehmen2
sich antun2
begehen1
sich begehen1
an|stellen1
sich veranstalten1
veranstalten1
brühen1
sich brühen1
fertigen1
sich fertigen1
autres traductions26
Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
Du schaffst 300 Sit-ups pro Tag? Das ist doch völlig unmöglich!
Ce ne sont pas les dictateurs qui font les dictatures, mais les troupeaux.
Nicht die Diktatoren schaffen Diktaturen, sondern die Herden.
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité