Exemples d'utilisation de "faits" en français avec la traduction "sich machen"

<>
Les devoirs doivent être faits pour demain. Die Hausaufgaben müssen bis morgen gemacht werden.
Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps. Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
J'ai fait une promenade. Ich habe einen Spaziergang gemacht.
L'entreprise a fait faillite. Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
Pourquoi avez-vous fait cela ? Warum haben Sie das gemacht?
Qu'as-tu fait, alors ? Was hast du dann gemacht?
Elle l'a fait auparavant. Sie hat das schon mal gemacht.
As-tu fait ton travail ? Hast du deine Arbeit gemacht?
Comment as-tu fait cela ? Wie hast du das gemacht?
Elle l'a fait exprès. Sie hat es absichtlich gemacht.
Le travail est pratiquement fait. Die Arbeit ist fast gemacht.
Qu'as-tu donc fait ? Was hast du dann gemacht?
As-tu fait tes devoirs ? Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
Qu'as-tu fait hier ? Was hast du gestern gemacht?
La compagnie a fait faillite Die Firma hat Konkurs gemacht
J'ai fait une découverte. Ich habe eine Entdeckung gemacht.
Elle l'a fait soigneusement. Sie hat es sorgfältig gemacht.
Il l'a fait auparavant. Er hat das schon mal gemacht.
Pourquoi tu l'as fait Warum hast du es gemacht
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !