Exemples d'utilisation de "fallu" en français
Traductions:
tous181
müssen140
brauchen34
sich gehören2
bedürfen1
sich bedürfen1
nötig1
notwendig sein1
autres traductions1
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen.
Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?
J'ai entendu dire qu'il ne fallait jamais épouser son premier amour.
Ich habe gehört, man solle nie seine erste Liebe heiraten.
Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.
N'importe quel âne peut détruire une étable, mais il faut un charpentier pour en construire une.
Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité