Exemples d'utilisation de "faux" en français

<>
Ça ce n'est pas totalement faux. Das ist nicht völlig falsch.
La faux avec laquelle on fauche, brille. Die Sense glänzt, mit der gemäht wird.
Un discours vrai est désagréable, un discours agréable est faux. Eine wahre Rede ist unangenehm, eine angenehme Rede ist unwahr.
Ça ce n'est pas entièrement faux. Das ist nicht völlig falsch.
Peut-on comprendre quelque chose de faux ? Kann man etwas falsch verstehen?
Ce qu'il a dit est faux. Das, was er gesagt hat, ist falsch.
Je ne veux pas générer de faux espoirs. Ich will keine falschen Hoffnungen wecken.
Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!
Je n'ai pas besoin de faux amis. Ich brauche keine falschen Freunde.
Ce qu'elle avait dit se révéla faux. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Qu'importe qui dit cela, c'est faux. Wer auch immer das sagt, es ist falsch.
Ce que l'on t'a appris est faux. Das, was man dich lehrte, ist falsch.
Elle m'a donné un faux numéro de téléphone. Sie hat mir eine falsche Telefonnummer gegeben.
Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect. Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux. Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
Elle dit qu'il était alité, ce qui était faux. Sie sagte, sie hüte das Bett, was falsch war.
Il a donné à la police un faux nom et une fausse adresse. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
Ce que l'avocat m'avait dit s'avéra faux par la suite. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
La nouvelle se révéla fausse. Die Nachricht erwies sich als falsch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !