Exemples d'utilisation de "fera" en français avec la traduction "sich stellen"

<>
S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera. Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun.
Ne fais pas tant de chichis ! Stell dich nicht so an!
Ne fais pas tant de manières ! Stell dich nicht so an!
Il fait un meuble en bois. Er stellt einen Holzschrank her.
À ta place, je ferais de même. An deiner Stelle würde ich das gleiche tun.
Corsaires à corsaires ne font pas leurs affaires Einem Diebe ist bös stellen
À ta place, je ne le ferais pas. An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
À ta place, je ferais la même chose. An deiner Stelle würde ich dasselbe tun.
À votre place, je n'aurais pas fait ça. An deiner Stelle hätte ich das nicht getan.
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place. An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose. An deiner Stelle würde ich das gleiche tun.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Tu étais au courant de tout et tu as fait semblant de ne pas comprendre. Du wusstest über alles Bescheid und hast dich einfach dumm gestellt.
Le joueur de foot a été expulsé parce qu'il avait fait un doigt d'honneur à l'arbitre. Der Fußballspieler wurde vom Platz gestellt, weil er dem Schiedsrichter den Stinkefinger gezeigt hatte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !