Exemples d'utilisation de "ferai venir" en français

<>
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé. Ich muss jemanden kommen lassen, um meinen Fernseher zu reparieren.
Je le ferai venir. Ich werde ihn kommen lassen.
Pourriez-vous venir ici un instant ? Können Sie einen Augenblick hierher kommen?
Je ferai tout ce que je peux pour toi. Ich werde alles, was ich kann, für dich tun.
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi. Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Sais-tu ce que je ferai ? Rien. Weisst du, was ich machen werde? Nichts.
Il va venir dans un instant. Er wird jeden Moment kommen.
Je ferai tout ce que vous me demanderez. Ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien. Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Je ferai comme tu m'as conseillé. Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast.
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir. Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.
Je ne ferai cela pour rien au monde ! Um nichts in der Welt werde ich das tun!
Ne veux-tu pas venir avec moi ? Willst du nicht mit mir mit?
Je ne ferai ce travail pour rien au monde. Nicht um alles in der Welt wollte ich diese Arbeit machen.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Je te ferai un procès. Ich werde dich verklagen.
Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable. Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !