Exemples d'utilisation de "fermé" en français

<>
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
N'aviez-vous pas fermé votre voiture ? Haben Sie Ihr Auto nicht abgeschlossen?
Le magasin pouvait être déjà fermé. Der Laden könnte schon geschlossen sein.
Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres. Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.
Le musée est actuellement fermé. Das Museum ist jetzt geschlossen.
Je me souviens avoir fermé la porte. Ich erinnere mich, die Tür abgeschlossen zu haben.
J'ai fermé les six fenêtres. Ich habe die sechs Fenster geschlossen.
Il a fermé la porte. Er schloss die Tür.
Nous avons fermé notre service export Wir haben unsere Exportabteilung geschlossen
Je me rappelle avoir fermé la porte. Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe.
Le magasin a fermé a cinq heures. Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen.
J'ai fermé les yeux pour me calmer. Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen.
Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui. Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist.
Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé. Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist.
J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte.
Si le magasin est fermé aujourd'hui, j'essaierai à nouveau demain. Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal.
Les ateliers de coutures de cette ville ont tous fermé un à un, pour être réouverts dans je ne sais quel pays de l'Europe de l'Est. Die Schneidereien in der Stadt haben alle eine nach der anderen geschlossen, um in was weiß ich welchen Ländern Osteuropas wiedereröffnet zu werden.
J'ai fermé la porte afin qu'ils ne puissent pas nous entendre. Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten.
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !