Exemples d'utilisation de "fit" en français

<>
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Il se fit faire un nouveau costume. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Elle me fit un sourire figé. Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Il nous fit office de guide. Er spielte unseren Führer.
Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer. Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet.
La sauterelle fit un grand bond. Die Heuschrecke machte einen großen Sprung.
Il fit ce dont je le chargeai. Er tat, was ich ihm auftrug.
Il se fit faire un nouveau complet. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
Il fit une découverte très précieuse. Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
L'enfant fit comme s'il dormait. Das Kind tat so als würde es schlafen.
Il fit faire un double de cette clé. Er ließ von diesem Schlüssel einen Zweitschlüssel anfertigen.
Elle me fit signe de me taire. Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Il nous fit faire le travail. Er ließ uns die Arbeit machen.
Mon frère le fit en mon nom. Mein Bruder tat es in meinem Namen.
Le soleil intense fit s'affaisser les fleurs. Die starke Sonne ließ die Blumen herabhängen.
Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu. Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben.
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
Il fit comme s'il ignorait la réponse. Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !