Beispiele für die Verwendung von "forte tête" im Französischen

<>
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. Wegen dem starken Regen konnte ich nicht hinausgehen.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
J'ai du courage et une forte volonté. Ich habe Mut und einen starken Willen.
Ça peut te coûter la tête. Das kann dich den Kopf kosten.
La vieille est bien portante et forte comme un chêne. Die Alte ist gesund und stark wie eine Eiche.
J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui me tourne. Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.
Nous avons monté une forte pente. Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête. Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
La Turquie était plus forte que la Grèce. Die Türkei war stärker als Griechenland.
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Ça explosa avec une forte détonation. Es explodierte mit einem großen Knall.
Il souffre de maux de tête. Er hat Kopfschmerzen.
La plume est plus forte que l'épée. Die Feder ist stärker als das Schwert.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement. Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.