Exemples d'utilisation de "fréquemment" en français

<>
Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment. Ich wünschte, er schriebe häufiger.
Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens. Die Inkas badeten öfter als die Europäer.
L'année dernière, la neige est tombée fréquemment. Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
L'année passée, la neige est tombée fréquemment. Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
Les trains passent plus fréquemment que les bus. Die Züge kommen häufiger als die Busse.
Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon. Es gibt häufig Erdbeben in Japan.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype. Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment avec Skype. Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Quand elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype. Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment via Skype. Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux. In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment par l'intermédiaire de Skype. Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Alexandre va fréquemment au supermarché. Alexander geht regelmäßig zum Supermarkt.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !