Beispiele für die Verwendung von "frais de timbre" im Französischen

<>
Je travaille afin de réunir l'argent pour mes frais de scolarité. Ich arbeite, um meine Studiengebühr zusammenzusparen.
Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais de scolarité. Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.
Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais de scolarité. Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.
L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité. Das Geld, das ich erhalte, deckt nicht die Kosten meiner Studiengebühr.
On annonça une augmentation des frais de scolarité. Man sagte eine Erhöhung der Studiengebühr an.
Quels sont les frais de banque? Wie hoch sind die Bankgebühren?
Nous payerons les frais de dédouanement Wir werden die Zollabfertigungsgebühren bezahlen
Les frais de personnel étaient aussi très élevés Personalkosten waren auch sehr hoch
Les frais de réception des clients seront remboursés Spesen für die Bewirtung von Kunden werden zurückgestattet
Il a mis un timbre sur la lettre. Er klebte eine Briefmarke auf den Brief.
Je ne mange que des légumes frais. Ich esse nur frisches Gemüse.
J'ai un très vieux timbre. Ich habe eine sehr alte Briefmarke.
L'odeur du café frais flottait dans l'air. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
J'ai besoin d'un timbre. Ich brauche eine Briefmarke.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe. Ich bin in diesem Laden auf eine seltene Briefmarke gestoßen.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Tout a un timbre. Alles hat seinen Klang.
Comment puis-je choisir un poisson frais? Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?
J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés. Ich kaufe immer frisches Gemüse, statt tiefgekühltes zu nehmen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.