Exemples d'utilisation de "hôtel particulier" en français

<>
Les toilettes dans cet hôtel sont de toute première classe ! Das Klo hier im Hotel ist allererste Klasse!
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde. Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.
Sommes-nous dans le même hôtel ? Sind wir im gleichen Hotel?
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.
Il y a un hôtel à deux kilomètres de la gare. Zwei Kilometer vom Bahnhof entfernt ist eine Pension.
Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier. Keine guten Nachrichten in der heutigen Zeitung? Nein, nichts Besonderes.
Connais-tu cet hôtel ? Kennst du dieses Hotel?
Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier. Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.
L'année prochaine, sera construit ici un nouvel hôtel. Nächstes Jahr wird hier ein neues Hotel gebaut.
Je n'ai rien de particulier à dire. Ich habe nichts Besonderes zu sagen.
M'accompagnes-tu à mon hôtel ? Fährst du mich zu meinem Hotel?
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.
Veuillez me conduire au Grand Hôtel. Bringen Sie mich bitte zum Grand Hotel.
Cette cabane est un lieu très particulier. Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui. Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
Bizarrement, son comportement particulier ne me semblait pas du tout étrange au début. Oui, peut-être un peu déconcertant. Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum ! Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Elle s'est installée dans un petit hôtel à côté du château. Sie hat sich in einem kleinen Hotel bei der Burg niedergelassen.
La troisième étoile était la possession d'un roi particulier. Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !