Exemples d'utilisation de "heure de vérité" en français

<>
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Le temps est père de vérité. Die Zeit ist der Vater der Wahrheit.
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue. Sie kam eine Stunde später als vereinbart.
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité. Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport. Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.
Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur. Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.
Tu décides de rester une heure de plus. Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben.
Dans toute plaisanterie il y a toujours une parcelle de vérité. In jedem Scherz ist auch ein Körnchen Ernst.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Keeton voulait savoir si c'est la vérité. Keeton wollte wissen, ob das die Wahrheit sei.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.
Pourquoi ne dit-il pas la vérité ? Wieso sagt er nicht die Wahrheit?
À quelle heure vous réveillez-vous le matin ? Wann wachen Sie früh auf?
Dis-moi : comment est-elle en vérité ? Sag mir, wie ist sie wirklich?
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant. Wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.
Il est parti il y a une heure. Er ist vor einer Stunde gegangen.
J'ai le droit de savoir la vérité. Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Um wie viel Uhr bist du gestern schlafen gegangen?
Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant. Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagen oder etwas vortäuschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !