Beispiele für die Verwendung von "heures de réception au public" im Französischen

<>
Vous avez un courriel dans votre boîte de réception. Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte. Du brauchst neun Stunden Schlaf! Du bist echt ein Murmeltier.
Ce bureau sert également de réception. Dieses Arbeitszimmer dient auch als Empfangszimmer.
Il est deux heures de l'après-midi. Es ist zwei Uhr nachmittags.
Les frais de réception des clients seront remboursés Spesen für die Bewirtung von Kunden werden zurückgestattet
Les élèves ont trente-deux heures de cours par semaine. Die Schüler haben 32 Pflichtstunden pro Woche.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. Ich habe stundenlang versucht, mich zu erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt hatte, aber es ist mit total entfallen.
Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige. Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
Cela prend deux heures de lire ce livre. Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.
Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire. Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures. Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.
Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit. Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard. Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.
J'ai besoin de neuf heures de sommeil. Ich brauche neun Stunden Schlaf.
Quelles sont les heures de visite ? Wie sind die Besuchszeiten?
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Nous mangerons à 6 heures. Wir essen um 6 Uhr.
À la réception, il m'a présenté à sa famille. Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Je me suis levé à sept heures. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.