Exemples d'utilisation de "informations politiques" en français
Une image se construit à partir des informations des mass-media.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
Les guerres de tranchées politiques se poursuivent dans ce pays.
Die politischen Grabenkämpfe in diesem Land gehen weiter.
Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.
De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet.
Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst.
Lorsqu'enfin les barrières linguistiques tomberont, il ne restera plus que les barrières économiques et politiques. C'est encore plus atroce.
Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
Le conflit a atteint son paroxysme lorsque certains hommes politiques ont accusé leurs adversaires de collusion avec les grandes entreprises.
Der Konflikt erreichte seinen Höhepunkt, als bestimmte Politiker ihren Gegnern Absprachen mit Großunternehmen vorwarfen.
Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
Je te donnerai toutes les informations nécessaires.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.
La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue.
Die Moral der Politiker in unserem Land ist korrumpiert.
"Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste.
„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar", sagte der Journalist.
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité