Exemples d'utilisation de "jouir d'un grand crédit" en français

<>
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
Nous disposons d'un grand supermarché. Wir haben einen großen Supermarkt.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein.
Petite négligence accouche d'un grand mal Aus einer kleinen Nachlässigkeit entsteht ein großes Übel
Le cœur d'un homme est à peu près aussi grand que son poing. Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
Il est plutôt grand. Er ist eher groß.
N'achète pas de choses à crédit. Kauf keine Sachen auf Kredit.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Tu n'aurais pas dû jouir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Ken est grand, moi pas. Ken ist groß, ich nicht.
N'achetez pas de choses à crédit. Kauft keine Sachen auf Kredit.
Son séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux. Ihr einjähriger Aufenthalt in Deutschland war sehr fruchtbar.
Il sait exactement comment la faire jouir. Er weiß genau, wie man sie zum Orgasmus bringt.
Parce que c'est trop grand. Weil es zu groß ist.
Un seul oeil a plus de crédit, que deux oreilles n'ont d'auditoire Ein Augenzeuge gilt mehr als zehn Ohrenzeugen
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Parfois, il ne veut pas réfléchir, il veut juste jouir du simple fait d'exister. Manchmal will er nichts überlegen, er will nur die einfache Tatsache genießen, zu leben.
Oui, il est presque aussi grand que moi. Ja, er ist fast so groß wie ich.
Il ne serait pas prudent d'accorder un crédit à cette maison Es wäre nicht ratsam, dieser Firma Kredit zu währen
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Sein Großvater ist letztes Jahr an Krebs gestorben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !