Exemples d'utilisation de "lettre de démission" en français

<>
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
C'est une lettre de mon ancien professeur. Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
J'ai reçu une lettre de sa part. Ich habe einen Brief von ihr bekommen.
B est la deuxième lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Nous n'avons pas encore reçu de lettre de sa part. Wir haben noch keinen Brief von ihr bekommen.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ich habe gestern Morgen einen Brief von meiner Bank bekommen, in dem sie mir schreiben, dass ich kein Geld mehr auf meinem Konto habe.
La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer. Schönheit ist ein Empfehlungsschreiben, das zu ignorieren fast unmöglich ist.
Il m'arracha la lettre de la main. Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie. Sie versteckte den Brief sorgsam, damit ihn niemand sehe.
B est la seconde lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
« A » est la première lettre de l'alphabet. "A" ist der erste Buchstabe des Alphabets.
Il ne fut pas nécessaire d'exiger sa démission. Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement. Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
Il écrira une lettre. Er wird einen Brief schreiben.
Le maire va annoncer sous peu sa démission. Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden.
Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.
Son échec conduisit à sa démission. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre. "Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Il a décidé de soumettre sa démission. Er entschied, seine Abdankung einzureichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !