Exemples d'utilisation de "lien du sang" en français

<>
J'ai du sang bleu dans les veines. Ich habe blaues Blut in den Adern.
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur. Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Le cœur sert à pomper du sang. Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave. Das ist kein Blut. Das ist Beete.
Elle s'évanouit quand elle vit du sang. Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
De la plaie, coulait du sang. Aus der Wunde floss Blut.
J'avais du sang dans mes urines. Ich hatte Blut in meinem Urin.
Examinez la compatibilité du sang pour la transfusion. Prüfen Sie die Eignung des Blutes für die Transfusion.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Le sang coulait de sa blessure. Blut floss aus seiner Wunde.
Ils ont un lien avec le scandale. Sie sind in den Skandal verwickelt.
Le sang était foncé. Das Blut war dunkel.
Il n'y a aucun lien entre les deux. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
Il est de sang royal. Er ist von königlichem Geblüt.
Un vrai lien sort renforcé de l'épreuve. Die echte Bindung wird durch Belastung stärker.
Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang. Das Gehirn braucht kontinuierliche Sauerstoffzufuhr.
Ah merde, le lien erroné venait bien de moi ! Ah verdammt, die falsche Verlinkung stammte ja von mir!
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
N'est pas sauvé, qui traîne son lien Wer Bande trägt, ist nicht frei
Le sang s'écoulait de la veine sectionnée. Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !