Exemplos de uso de "ligne de chemin de fer" em francês
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.
Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Conduire à la gare de chemin de fer, d'ici, prends dix minutes.
Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
D'une ligne de zéros on peut facilement faire une chaîne.
Aus einer Reihe von Nullen macht man leicht eine Kette.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
Ces gens marchent sur le chemin de pèlerinage et ont passé la nuit dernière en ville.
Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht.
Ça ne me plaît pas lorsqu'on ne distingue plus de ligne de séparation claire entre travail et temps libre.
Es behagt mir nicht, dass keine klare Trennlinie zwischen Arbeit und Freizeit mehr zu erkennen ist.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique.
Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
Il est dangereux de marcher le long des chemins de fer.
Es ist gefährlich, auf Eisenbahnschienen zu laufen.
Qu'est ce qui est plus lourd : un kilogramme de fer ou un kilogramme d'eau ? - Un kilogramme de fer pèse comme un kilogramme d'eau.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex.
Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.
Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.
Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie