Exemples d'utilisation de "maison commune" en français

<>
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune. Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure. Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.
Elle vit seule dans cette maison. Sie lebt alleine in diesem Haus.
L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto. Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.
J'ai construit une nouvelle maison. Ich habe ein neues Haus gebaut.
Le projet est une initiative de la commune. Das Projekt ist eine Initiative der Gemeinde.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes. Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Elle ne parle pas japonais à la maison. Sie spricht nicht japanisch zuhause.
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage. Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous. Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
De quelle taille est votre maison ? Wie groß ist Ihr Haus?
Hemmingen est une commune allemande. Hemmingen ist eine Gemeinde in Deutschland.
Je suis à la maison. Ich bin zu Hause.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mein älterer Bruder hat sich letzten Monat ein eigenes Haus gebaut.
La maison à la mer m'appartient. Das Haus an der See gehört mir.
Ma maison est en bois. Mein Haus ist aus Holz.
Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ? Du warst gestern zu Hause, oder?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !