Exemples d'utilisation de "marche forcée" en français

<>
Le téléviseur ne marche pas. Der Fernseher geht nicht.
J'ai été forcée à le faire. Ich war gezwungen, dies zu tun.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan. Die Insolvenz der Firma zwang ihn, ihre Bilanz offenzulegen.
Salut, comment marche ton affaire ? Hallo, wie läuft das Geschäft?
Est-ce que cela marche aussi sans inscription ? Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
Euh... Comment ça marche ? Öh...Wie funktioniert das?
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
Ça ne marche pas ! Das funktioniert nicht!
Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche. Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt.
Marche devant moi. Lauf vor mir.
Ne marche pas sur l'herbe. Tritt nicht auf das Gras.
J'ai marche environ 1 mile. Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.
Ne marche pas si vite. Lauf nicht so schnell.
Sauter dans un train en marche est dangereux. Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich.
Mon téléphone portable ne marche pas. Mein Mobiltelefon geht nicht.
Ton nouvel ordinateur marche bien ? Funktioniert dein neuer Computer gut?
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles. Seit ich mir die Füße gebrochen habe, gehe ich mit Krücken.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !