Exemples d'utilisation de "mener à bonne fin" en français

<>
Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin. Gleich, was du tust, vollende es.
C'est facile d'être brave à bonne distance. Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein.
Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel ! Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren!
Avez-vous passé une bonne fin de semaine ? Hatten Sie ein schönes Wochenende?
Bonne fin de semaine. Schönes Wochenende.
Celui qui sait attendre assez longtemps connaîtra toujours une bonne fin. Wer lange genug warten kann, erlebt immer ein gutes Ende.
bonne fin de soirée an Ende von gutem Abend
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Il me vint là une bonne idée. Da kam mir eine gute Idee.
Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Tu penses pouvoir nous mener en bateau ? Du willst uns wohl einen Bären aufbinden?
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Am Ende des Geldes ist noch so viel Monat über.
Il lui vint une bonne idée. Ihr kam ein guter Gedanke.
Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez. Sie kann jeden Mann um den Finger wickeln.
Il est allé à Paris fin mai. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
J'ai eu une bonne idée. Mir ist etwas Gutes eingefallen.
Veuillez signer à la fin du document. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !