Exemples d'utilisation de "ministère des affaires étrangères" en français
Comme plus d'un vivrait heureux, s'il s'occupait des affaires des autres aussi peu que des siennes propres !
Wie glücklich würde mancher leben, wenn er sich um anderer Leute Sachen so wenig bekümmerte wie um seine eigenen.
Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.
Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen.
Ne vous mêlez pas des affaires qui ne vous concernent pas !
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!
Ce ministère s'occupe des affaires intérieures.
Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.
Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.
Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen.
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
Mettre de l'ordre dans les affaires des autres n'est pas opportun.
Anderer Leute Sachen ordnen ist nicht ratsam.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. »
Goethe meinte, "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
L'amélioration du système éducatif est la tâche centrale du ministère nouvellement créé.
Die Verbesserung des Bildungssystems ist die Kernaufgabe des neugeschaffenen Ministeriums.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité