Exemples d'utilisation de "mise" en français avec la traduction "beginnen"
Traductions:
tous209
legen28
sich stecken22
stecken22
beginnen22
setzen21
stellen21
bringen15
anziehen8
brauchen4
sich machen4
sich setzen4
sich stellen4
schreiben3
aufstellen2
ein|legen2
hin|legen2
hin|stellen2
auf|legen1
sich auflegen1
sich einlegen1
ein|setzen1
auf|setzen1
ein|werfen1
schlingen1
sich treten1
treten1
autres traductions14
Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner.
Nach der Pensionierung begann er mit der Gartenarbeit.
Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer.
Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
L'orchestre se mit à jouer de la musique nostalgique.
Das Orchester begann, nostalgische Musik zu spielen.
Nous étions à peine revenus qu'il se mit à pleuvoir.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.
J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.
Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train.
Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien.
Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire.
Wenn man eine Lüge oft genug erzählt, beginnt man, sie zu glauben.
Le linguiste déplorait désespérément mon ignorance et se mit à m'enseigner l'histoire de l'araméen.
Der Sprachwissenschaftler beklagte verzweifelt meine Unwissenheit und begann, mich die Geschichte des Aramäischen zu lehren.
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité